Питър Бейли смята да прескочи оградата с овчарски скок.
Peter Bailey má v plánu přeskočit jižní plot o tyči.
...реши да прескочи жицата и ни осигури веселба в царевицата и чудесен скок в едно бездънно блато!
...se rozhodla překročit drát a museli jsme uhánět polem a skočit do nějakého svinstva.
Да, това вълнение принуди тунелът да прескочи от едно място на друго.
Ano a to přetížení způsobilo, že červí díra přeskočila jinam.
Твоят човек се покри Т.К. Не знам как е успял да прескочи стената.
Váš muž odešel hluboko v noci, T. K. Nevím jak zvládnul tu zeď.
Ако раните й не заберат, може да прескочи трапа.
Když jí nezhnisají rány, mohla by mít šanci.
Хайде, че Джаджата не може да прескочи.
Pospěš si, protože Gadget tohle nepřeleze,.
А защо не куклата О'Нийл да прескочи кукла акула с мотор за рекорд?
Třeba by šlo, že by loutka O'Neilla přeskočila loutku žraloka na malinké motorce.
Този енергиен заряд принуди тунела да прескочи към друг близък Старгейт.
Energetický výboj způsobil, že naše odchozí červí díra přeskočila do jiné brány, která byla poměrně blízko.
Би могъл да прескочи оградата, да изхвърли тялото и да си тръгне.
Překoná plot, zbaví se obětí a odejde zcela nepozorovaně.
Местни новини, обявилият се за каскадьор Род Кимбъл ще се опита да прескочи 15 автобуса днес.
A teď z kraje:, samozvaný kaskadér Rod Kimble se dnes pokusí přeskočit 15 autobusů.
Че може с един скок да прескочи няколко сгради.
Schopný přeskočit vzdálené budovy jediným odrazem.
Малки подобрения, колкото да прескочи трапа?
Dala ji další šroubky a matky? Jen abyste ji dostala na okraj.
Търнър използва тайна парола, за да "прескочи" митницата.
Agent Turner právě použil bezpečnostní ověření pro obcházení celnice.
Топката може да падне или да прескочи мрежата.
A ten míč, nebo sebe, můžeš smečovat přes síť.
Някой от трябва да прескочи оградата, да пропълзи под бодливата тел и да освободи резето.
Jeden z nás musí přeskočit ostnatý drát, proklouznout pod těmi hroty a otevřít ohradu.
Тази година никой няма да прескочи кастинга за Кралския балет.
Tohle dokazuje, že nikdo z nich neprojde konkurzem v Royal Ballet.
Форман иска да прескочи заповедите, защото няма да има доказателства.
Očividně si Foreman teď myslí, že má právo rušit moje příkazy jen proto, že by to FDA nepovolila.
Без съмнение може да накара човешкото съзнание да прескочи чрез силата на вълната.
Bezpochyby by šíření takovéto vlny mohlo vyvolat přenesení lidského vědomí do budoucnosti.
Те сигурно се надяват да прескочи делото
Bude doufat, že trumfne pověst vraha.
Пиян опита да прескочи оградата, избутах го и повдигна обвинение.
Nějaký opilec chtěl přeskočit plot, tak jsem se do něj pustila, a ten kretén mě udal.
Не е в състояние да прескочи ограда с бодлива тел.
Dobře. Ale jak se dostal dovnitř? Anson nevypadá na typ, kterej by lozil přes plot potaženej ostaným drátem.
Но, за да стигне до там, Глич трябва да прескочи 2 метра ограда
Ale aby se tam dostal, musel Závada přelézt 2 metrový plot.
Нищо не я спира да прескочи оградата и да избяга през страната.
Proč? Nic ji přeci nebránilo přeskočit plot a vydat se na výlet letem světem.
Молех се да прескочи поколението ти.
Modlila jsem se, aby se ti to vyhnulo.
Опита да прескочи оградата, но падна.
Snažil se přelézt plot a upadl.
Ако се опита да прескочи оградата може да се замотае и да умре.
Jestli zkusí přeskočit ten plot, tak zakopne. Mohlo by ji to zabít.
Не съм виждал кон да прескочи без да отнесе част от оградата.
Nikdy jsem žádnýho neviděl vyskočit z ohrady aniž by sebou vzal kus plotu.
Подхлъзна се в желанието си да прескочи рекичката.
Uklouzl, když přeskakoval potok a namočil se.
Да, и откъде знаем, че Диган няма да прескочи и да офейка?
Jo a jak můžeme vědět, že tady Dingaan prostě jen nepřeskočí plot a nezdrhne pryč?
Нося таблица с програма за напреднали... но настояваме да прескочи класа.
Zde je učební plán, který poskytne Shermanovi pokročilou metodu výuky, ale vyžaduje to, aby přeskočil ročníky.
Ще опита да прескочи в най-близкия жив приемник.
Pokusí se skočit do nejbližšího žijícho hostitele.
Дръжте района чист в случай, че опита да прескочи.
Nikoho sem nepouštějte, kdyby se pokusil přeskočit.
Какво ще стане, когато тази същност приключи с детето и реши да прескочи?
Co se stane, až ta bytost skončí s tím dítětem a rozhodne se přeskočit?
Може да прескочи поколение, а може би не.
Možná přeskočí jednu generaci, možná ne.
И в този момент я покажете, но не позволявайте на кучето да прескочи храна.
A v tuto chvíli ji ukažte, ale nenechte psa přeskočit kus jídla.
Това е начин да си взаимодействат с животните, да губите време, и ако някой от вас ще се научи да прескочи бариерата, това е хубав бонус!
Je to způsob, jak komunikovat se zvířaty, trávit čas, a pokud jeden z vás naučí skákat přes bariéry, to je pěkný bonus!
С технологията Африка има възможност да прескочи напредъка на по-развитите региони.
S technologiemi má Afrika příležitost přeskočit pokrok rozvinutějších regionů.
Вече не беше сграда, която се отваря за да пусне вътре, но сграда, която правеше разрези и пролуки чрез водата, и човек трябваше да прескочи, без да се намокри.
Už to nebyla budova, která by se otevřela a nechala vás vstoupit, ale budova, která neustále vytváří díry a prostory mezi vodou, a vy musíte skočit, aniž byste se namočili.
В този ден, Кевин реши сам да прескочи обратно парапета и да даде втори шанс на живота.
Kevin se tehdy rozhodl z vlastní vůle přelézt zpět přes zábradlí a dát životu další šanci.
6.1221480369568s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?